Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na podobieństwo
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń skarżący zwrócili uwagę
na podobieństwa
między kamieniami do wypiekania pizzy wykonanymi z ceramiki kordierytowej i innymi produktami objętymi postępowaniem.

Following final disclosure, the complainants pointed
at
the
similarity
of pizza-stones made of cordierite ceramic as compared to the other products covered by the proceeding.
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń skarżący zwrócili uwagę
na podobieństwa
między kamieniami do wypiekania pizzy wykonanymi z ceramiki kordierytowej i innymi produktami objętymi postępowaniem.

Following final disclosure, the complainants pointed
at
the
similarity
of pizza-stones made of cordierite ceramic as compared to the other products covered by the proceeding.

...konkurowały, a nie współpracowały, dlatego też nacisk w Europie położony jest na różnice zamiast
na podobieństwa
i właściwą równowagę między konkurencją a współpracą.

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in...
Z powodu braku lepszego poznania takich wyzwań i przewidzenia siły globalizacji zmuszają także państwa europejskie do tego, by wzajemnie ze sobą konkurowały, a nie współpracowały, dlatego też nacisk w Europie położony jest na różnice zamiast
na podobieństwa
i właściwą równowagę między konkurencją a współpracą.

If these challenges are not better understood and anticipated, forces of globalisation also push European countries to compete with each other rather than cooperate, thus accentuating differences in Europe rather than commonalities and a right balance between cooperation and competition.

...oraz do poszerzenia i wzmocnienia mandatu jego komitetu ds. konfliktów interesów, przykładowo
na podobieństwo
mandatu komitetu ds. norm etycznych i zapobiegania konfliktom interesów francuskiej

...the integrity of the scientific review and to broaden and reinforce the mandate of its Committee
on
Conflict of Interests, for instance with a
similar
mandate to the Committee for Ethical Standards
odnotowuje, że Urząd zaplanował ocenę swojej strategii dotyczącej niezależności na koniec 2013 r. oraz zobowiązał się do rozważenia m.in. możliwości opublikowania wyników postępowań dotyczących przypadków nadużycia zaufania, w tym procedur weryfikacji rzetelności przeglądu naukowego, oraz do poszerzenia i wzmocnienia mandatu jego komitetu ds. konfliktów interesów, przykładowo
na podobieństwo
mandatu komitetu ds. norm etycznych i zapobiegania konfliktom interesów francuskiej Agencji ds. Bezpieczeństwa Sanitarnego Żywności, Środowiska i Pracy (ANSES);

Notes that the Authority scheduled an evaluation of its independence policy by the end of 2013 and committed to consider, inter alia, the possibility of publishing the outcomes of breaches of trust procedures, including the outcomes of the procedure verifying the integrity of the scientific review and to broaden and reinforce the mandate of its Committee
on
Conflict of Interests, for instance with a
similar
mandate to the Committee for Ethical Standards and Prevention of Conflict of Interest of the French Agency for Food, Environmental and Occupational Health and Safety (ANSES);

...że początkowo dokonano łącznej oceny bezpieczeństwa dwóch wyżej wymienionych substancji z uwagi
na podobieństwo
ich struktury chemicznej i aktywności biologicznej, uznano, że należy również zmieni

...the safety evaluation of the above referred two substances had been initially carried out together
on
the basis of their
similarity
in chemical structure and biological activity, it is also...
Po rozpatrzeniu wniosku o rozszerzenie dotychczasowego wpisu dotyczącego dihydrostreptomycyny na króliki, a także uwzględniając fakt, że początkowo dokonano łącznej oceny bezpieczeństwa dwóch wyżej wymienionych substancji z uwagi
na podobieństwo
ich struktury chemicznej i aktywności biologicznej, uznano, że należy również zmienić dotychczasowy wpis dotyczący streptomycyny poprzez ujęcie w nim mięśni, tłuszczu, wątroby i nerek królików.

Following examination of the application for the extension to rabbits of the existing entry for Dihydrostreptomycin and taking account that the safety evaluation of the above referred two substances had been initially carried out together
on
the basis of their
similarity
in chemical structure and biological activity, it is also considered appropriate to modify the entry for Streptomycin to include rabbits for muscle, fat, liver and kidney.

...się, że środki w chwili przyjęcia w 1997 r. mogły stanowić pomoc państwa sytuacji ze względu
na podobieństwo
ich sytuacji do tej, której dotyczyły przypadki działalności wewnątrz grupy.

...could not have anticipated that the measures, when adopted in 1997, could be State aid given the
similarities between
their position and cases
on
intra-group activities.
Zgadzając się z oświadczeniami przedsiębiorstwa A i przedsiębiorstwa F, władze Liechtensteinu uznały, że wewnętrzne zakłady nie mogły spodziewać się, że środki w chwili przyjęcia w 1997 r. mogły stanowić pomoc państwa sytuacji ze względu
na podobieństwo
ich sytuacji do tej, której dotyczyły przypadki działalności wewnątrz grupy.

Agreeing with Company A and Company F’s statements, the Liechtenstein authorities submitted that the captives could not have anticipated that the measures, when adopted in 1997, could be State aid given the
similarities between
their position and cases
on
intra-group activities.

Ze względu
na podobieństwa
istniejące między działalnością związaną z przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych z jednej strony, a działalnością przemysłową z drugiej strony,...

Given the
similarities
between activities in the processing and marketing of agricultural products
on
the one hand and industrial activities
on
the other, activities in the processing and marketing...
Ze względu
na podobieństwa
istniejące między działalnością związaną z przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych z jednej strony, a działalnością przemysłową z drugiej strony, działalność związaną z przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych włączono w zakres rozporządzenia (WE) nr 1998/2006 regulującego pomoc de minimis przeznaczoną na działalność przemysłową.

Given the
similarities
between activities in the processing and marketing of agricultural products
on
the one hand and industrial activities
on
the other, activities in the processing and marketing of agricultural products were included in the scope of Regulation (EC) No 1998/2006, which governs de minimis aid for industrial activities.

Fundusz IBG przedstawił kolejne argumenty, wskazujące
na podobieństwa
pomiędzy cichymi udziałami funduszu IBG i instrumentami wierzycielskimi w odniesieniu do warunków rozwiązania umowy.

The IBG Fund provides further arguments to demonstrate
similarities
between its silent participations and loans as regards the conditions for terminating the contract.
Fundusz IBG przedstawił kolejne argumenty, wskazujące
na podobieństwa
pomiędzy cichymi udziałami funduszu IBG i instrumentami wierzycielskimi w odniesieniu do warunków rozwiązania umowy.

The IBG Fund provides further arguments to demonstrate
similarities
between its silent participations and loans as regards the conditions for terminating the contract.

Ze względu
na podobieństwo
pomiędzy przetwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych oraz produktów innych niż rolne, przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów rolnych wchodzi w...

Considering the
similarities
between the processing and marketing of agricultural products and of non-agricultural products, processing and marketing of agricultural products are included in the...
Ze względu
na podobieństwo
pomiędzy przetwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych oraz produktów innych niż rolne, przetwarzanie i wprowadzanie do obrotu produktów rolnych wchodzi w zakres rozporządzenia Komisji (UE) nr 1407/2013 [11].

Considering the
similarities
between the processing and marketing of agricultural products and of non-agricultural products, processing and marketing of agricultural products are included in the scope of Commission Regulation (EU) No 1407/2013 [11].

Niemcy wskazują również
na podobieństwa
pomiędzy § 8c ust. 1a KStG a poprzednim przepisem, § 8 ust. 4 KStG (zob. 5.2.4), a także na fakt, że inne państwa członkowskie posiadają podobne przepisy (zob....

Germany also points out the
similarities
between §8c(1a) KStG and its predecessor, §8(4) KStG (see 5.2.4) and that other Member States have similar rules (see 5.2.5).
Niemcy wskazują również
na podobieństwa
pomiędzy § 8c ust. 1a KStG a poprzednim przepisem, § 8 ust. 4 KStG (zob. 5.2.4), a także na fakt, że inne państwa członkowskie posiadają podobne przepisy (zob. 5.2.5).

Germany also points out the
similarities
between §8c(1a) KStG and its predecessor, §8(4) KStG (see 5.2.4) and that other Member States have similar rules (see 5.2.5).

Fundusz IBG przedstawił kolejne argumenty, wskazujące
na podobieństwa
pomiędzy klauzulami dotyczącymi informacji, własności i kontroli w cichych udziałach funduszu IBG i w instrumentach...

The IBG Fund presents further arguments to demonstrate
similarities
between the information and ownership and change-of-control clauses of the IBG Fund silent participations and those of debt...
Fundusz IBG przedstawił kolejne argumenty, wskazujące
na podobieństwa
pomiędzy klauzulami dotyczącymi informacji, własności i kontroli w cichych udziałach funduszu IBG i w instrumentach wierzycielskich.

The IBG Fund presents further arguments to demonstrate
similarities
between the information and ownership and change-of-control clauses of the IBG Fund silent participations and those of debt instruments.

Połączenie loperamidu z kodeiną daje efekt synergistyczny ze względu
na podobieństwo
w mechaniźmie działania.

Similarity
in mode of action
to
loperamide brings synergistic action.
Połączenie loperamidu z kodeiną daje efekt synergistyczny ze względu
na podobieństwo
w mechaniźmie działania.

Similarity
in mode of action
to
loperamide brings synergistic action.

Połączenie loperamidu z kodeiną daje efekt synergistyczny ze względu
na podobieństwo
w mechaniźmie działania.

Similarity
in mode of action
to
codeine brings synergistic action.
Połączenie loperamidu z kodeiną daje efekt synergistyczny ze względu
na podobieństwo
w mechaniźmie działania.

Similarity
in mode of action
to
codeine brings synergistic action.

Oba kraje mogłyby być uznane za kraje analogiczne z uwagi
na podobieństwo
w poziomie rozwoju oraz w wielkości produkcji.

Both countries would qualify because of
similarity
of development level and production volumes.
Oba kraje mogłyby być uznane za kraje analogiczne z uwagi
na podobieństwo
w poziomie rozwoju oraz w wielkości produkcji.

Both countries would qualify because of
similarity
of development level and production volumes.

...zostać uznane za odpowiedź na wyraźne załamanie rynku i formę rekompensaty pośredniej, która –
na podobieństwo
rekompensat bezpośrednich – jest dopuszczalna jedynie w ramach art. 4 ust. 1 lit. d)

...to be a response to a clear disruption of the market and a form of indirect compensation which,
like
direct compensation, is only eligible under Article 4(1)(d).
Podsumowując, łączenie kilku tras może zostać uznane za odpowiedź na wyraźne załamanie rynku i formę rekompensaty pośredniej, która –
na podobieństwo
rekompensat bezpośrednich – jest dopuszczalna jedynie w ramach art. 4 ust. 1 lit. d).

To sum up, grouping several routes may be considered to be a response to a clear disruption of the market and a form of indirect compensation which,
like
direct compensation, is only eligible under Article 4(1)(d).

Dowodem
na podobieństwo
warunków konkurencji był fakt, że produkt objęty postępowaniem przywożony z krajów, których dotyczy postępowanie oraz produkt podobny wytwarzany i sprzedawany przez przemysł...

These
similar
conditions of competition were evidenced by the fact that the product concerned imported from the countries concerned and the like product produced and sold by the Community industry...
Dowodem
na podobieństwo
warunków konkurencji był fakt, że produkt objęty postępowaniem przywożony z krajów, których dotyczy postępowanie oraz produkt podobny wytwarzany i sprzedawany przez przemysł wspólnotowy na rynku wspólnotowym, były do siebie zbliżone, a ich dystrybucja odbywała się tymi samymi kanałami handlowymi.

These
similar
conditions of competition were evidenced by the fact that the product concerned imported from the countries concerned and the like product produced and sold by the Community industry within the Community market were alike and distributed via the same trade channels.

Jako że władze francuskie powołują się
na podobieństwo
swego postępowania wobec stacji France 2 do postępowania prywatnego inwestora w gospodarce rynkowej, wypada przeanalizować ten argument bardziej...

Since the French authorities compared their behaviour towards France 2 with that of a private investor operating in a market economy, that argument must nevertheless be examined.
Jako że władze francuskie powołują się
na podobieństwo
swego postępowania wobec stacji France 2 do postępowania prywatnego inwestora w gospodarce rynkowej, wypada przeanalizować ten argument bardziej szczegółowo.

Since the French authorities compared their behaviour towards France 2 with that of a private investor operating in a market economy, that argument must nevertheless be examined.

...fizykochemicznych, toksykologicznych oraz ekotoksykologicznych lub zbliżonych ze względu
na podobieństwo
strukturalne mogą być traktowane jako grupa lub „kategoria” substancji.

...properties are likely to be similar or follow a regular pattern as a result of structural
similarity
may be considered as a group, or ‘category’ of substances.
Substancje, w przypadku których istnieje prawdopodobieństwo podobnych właściwości fizykochemicznych, toksykologicznych oraz ekotoksykologicznych lub zbliżonych ze względu
na podobieństwo
strukturalne mogą być traktowane jako grupa lub „kategoria” substancji.

Substances whose physicochemical, toxicological and ecotoxicological properties are likely to be similar or follow a regular pattern as a result of structural
similarity
may be considered as a group, or ‘category’ of substances.

...względem właściwości fizyczno-chemicznych, toksykologicznych oraz ekotoksykologicznych ze względu
na podobieństwo
strukturalne mogą być traktowane jako grupa lub „kategoria” substancji.

...and ecotoxicological properties are similar or follow a regular pattern as a result of structural
similarity
may be considered as a group or ‘category’ of substances.
Substancje, które są podobne lub wykazują regularny wzorzec pod względem właściwości fizyczno-chemicznych, toksykologicznych oraz ekotoksykologicznych ze względu
na podobieństwo
strukturalne mogą być traktowane jako grupa lub „kategoria” substancji.

Substances whose physico-chemical, toxicological and ecotoxicological properties are similar or follow a regular pattern as a result of structural
similarity
may be considered as a group or ‘category’ of substances.

...świadczeń emerytalnych jego urzędników była zgodna z rynkiem wewnętrznym [33] oraz że ze względu
na podobieństwa
obu przypadków wykonanie podobnej analizy w przedmiotowej sprawie wydawało się stoso

...civil servants was compatible with the internal market [33] and that in view of the similarities
between
these two cases, it seemed appropriate in this case to carry out a similar analysis.
Komisja zauważyła także, że ten sam przepis pozwolił jej stwierdzić, że pomoc przyznana przedsiębiorstwu La Poste podczas reformy sposobu finansowania świadczeń emerytalnych jego urzędników była zgodna z rynkiem wewnętrznym [33] oraz że ze względu
na podobieństwa
obu przypadków wykonanie podobnej analizy w przedmiotowej sprawie wydawało się stosowne.

The Commission also noted that the same provision had permitted it to conclude that the aid granted to La Poste on the reform of the arrangements for financing the retirement pensions of its civil servants was compatible with the internal market [33] and that in view of the similarities
between
these two cases, it seemed appropriate in this case to carry out a similar analysis.

...organowi, które z elementów nie muszą być powtarzane na każdym typie lub wariancie ze względu
na podobieństwa
.

Where credits are sought to reduce the training and checking and recent experience requirements
between
aeroplane types, the operator must
demonstrate
to the Authority which items need not be...
W przypadku ubiegania się o stosowanie ulgi w wymaganiach dotyczących szkoleń, sprawdzianów oraz bieżącej praktyki na poszczególnych typach samolotów, operator musi wskazać organowi, które z elementów nie muszą być powtarzane na każdym typie lub wariancie ze względu
na podobieństwa
.

Where credits are sought to reduce the training and checking and recent experience requirements
between
aeroplane types, the operator must
demonstrate
to the Authority which items need not be repeated on each type or variant because of
similarities

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich